Q: Who are you?
Q: Where are you from?
Q: Hey! Show X aired Y hours ago! And I see a RAW on TT/Nyaa/Someothergayplace. Why haven’t you released it yet?!
A: You don’t need to know when we release it. We work at our own pace. Look at the ETA on the IRC channel, there’s your answer.
Q: Hey! Where’s the karaoke in this release?! Group X did karaoke and you did not!
A: Go die, please.
Q: Group X released this episode of series Y before you. Shame on you!
A: Awesome, go download it.
Q: I am from group X. Will you do a joint with us?
Q: I’m with a group that does non-English translations. Will you guys do a joint with us?
A: No, we’re sorry. For now, we are a primary English-translating group, and we currently have no prospect of doing non-English translations.
Q: Can I use your scripts?
A: You won’t stop even if we tell you not to. How are we going to know? (Unless you’re willing to, of course. Then it’s $120 an ep.)
Q: Will you guys do DVDs/Blu-rays?
A: Yes, but the amount of work we have around here with the current season and having real life issues slows down our progress on DVDs/Blu-rays.
Q: For which shows will you do DVD/Blu-ray releases?
A: Whatever we feel like. Usually Blu-Ray’s and DVD’s requires :effort: to be put in, so we don’t really bother with them anymore.
Q: You guys are awesome! I want to join you guys. How can I join?
A: Unless you see any announcements of ongoing recruitment in our IRC channel or on the website, you cannot join the group. We believe in operating with a small, active staff. 9001 staff members in one group makes things only slower due to bad communication.
Q: I really like your work! I want to donate!
(ﾉﾟ-ﾟ)ﾉ ~┻━┻ DOUZO.